游戏介绍
故事:
想着成为高中生后自然就有女友了。
就算交不到……相信成为大学生后就能交到女友,开始真正快乐的学生生活。
那也并没有……暗中期待着成为社会人后就一定会有大人的恋爱。
本应该是这样的……成为社会人总算开始稳定下来时,
当然,那样的幻想也不会变成现实,
感叹着枯燥生活的主角被久违的后辈夏步叱责。"前辈,我认为你资质很好只要肯付诸行动的话就会交到女友了"
如果能做到的话就不用这么苦逼了……
主角虽是这样想的,
PV动画: 人物:
但像是被夏步引导般的自己试着稍微行动了一下,
被美女姐姐夸奖,出现了新的邂逅,和以前不同的春风开始吹起来了——有干劲开朗活泼的打工学生
桜坂 悠月(さくらざか ゆづき) CV:月野きいろ很有干劲,和谁都可以不分隔阂的接触,以“可爱的笑容”为标志的开朗活泼打工学生。
本来就喜欢工作和帮忙,爱打扮和玩游戏……兴趣非常多,因为很费钱所以打好几份工来赚零用钱。
偶尔会有些只是开玩笑的自恋发言,因为是所谓的等待吐槽状态,所以被认真回怼的话会很害羞。◆信息类型◆
自然地展开话题,自己来活跃气氛吧!“从感觉来说,想见面的话以幸运般的感觉去寻找就能见到了♪”
其他您可能感兴趣的作品
感想点评
热门评论
全部评论
男主悠真下定决心告白,约好时间,写好稿子,怀着忐忑的心情步入酒馆,却发现只有酒保一人
悠真:诶?酒馆怎么没人,有人包场了吗?
伊織:是你包场的啊!
烂熟于心的情话突然记不起来,伊織看到尴尬的悠真赶紧打圆场
“我不需要虚伪的言语!”伊織如是说到
被伊織一步步引导的男主终于开门见山单刀直入,“好きです。”千言万语汇成一句我喜欢你
伊織笑笑不说话,端来事先准备好的一杯调好的酒,“我的心意就在这杯酒中,请用!”
其实从开头到告白,伊織都看在眼里
真的会有这么好的女人吗?这简直是天使啊?不过现实生活中谁不是几把累得要死还能去酒吧找漂亮女人陪酒,呵呵,我不管想了,晚安,伊織姐姐,我只能在梦里和你结婚了!
ChatGPT最近火出圈了,这是什么我就不在这里介绍,其实几个月前早在OpenAI的ChatGPT刚开始公测的时候,我就在研究将ChatGPT用于GalGame汉化了,但当时版本的ChatGPT无论怎么调prompt,翻译出的文本质量虽然一定程度好于一般机翻,但仍算不上惊艳的效果,所以这个计划就被暂时搁置了,直到最近微软的NewBing版ChatGPT的到来。
NewBing使用了基于更先进GPT模型的ChatGPT,在日译中方面,测试结果表现出了令我惊讶的准确、流畅与易读性,甚至能准确还原说话者原本的性格和语气,且能一定程度的联系上下文,初看的时候有点被吓到。我个人在试玩后认为,这已经能逼近一般手工汉化初翻的文本质量了(仅限NewBing版,原版ChatGPT没那么夸张),甚至由于是机翻,所以基本不会有错字。
但由于微软对NewBing的限制,目前每天的提问次数有限,每次只能汉化7,8句(多了效果不太好),这导致汉化过程变得缓慢,每天只能翻译几个文本。所以我先完成了伊织线、夏步线的NewBing汉化文本,弄出了这个体验版的汉化补丁,供大家体验一下前沿科技带来的云翻效果。其他线的汉化是使用OpenAI原版ChatGPT完成的,在文本的通顺性和逻辑性上会稍差,弱于人工翻译,但在对比试读后仍基本胜过目前已知的机翻。
目前该汉化补丁两个版本ChatGPT的参与情况是这样的(Staff?):
序幕:NewBing
伊织个人线:NewBing
夏步个人线:NewBing
(NewBing屏蔽的部分句子使用原版ChatGPT替代)
悠月个人线:原版ChatGPT
美琴个人线:原版ChatGPT
全部特殊内容:原版ChatGPT(由于NewBing对内容的屏蔽极严格,基本没法翻,不过质量很惊喜?)
其他内容(如Normal End、路人剧情、部分手机聊天情节):原版ChatGPT
程序:cx2333(?)
本次的补丁只是体验版,用于证明ChatGPT在gal汉化方面是值得探索的新方向。强烈推荐优先体验伊织和夏步线,我可能会在以后更新完整的NewBing版。请注意,这个补丁仍是一个“机翻补丁”,我也只做了一些简单的校对(大部分时间是在调prompt跟绕内容屏蔽),ChatGPT也还并不能替代汉化组的工作,本补丁仅供体验,如果跟某个汉化组撞车的话十分抱歉
刚发售就入了,结果半啃半弃的拖了快三年;总体来说还是相当值得一试的,比较符合大众口味,剧情平淡了点不过人物情感表达真实直接,推下来还是比较舒适的。但卡我的点还是在有些许争论的伊织线上,总感觉男主有点过分放低自己了,甚至到了幼化思想的地步,比如为刻意体现而不断夸张化男主反应的姐系调戏,总觉得不够自然;特别是和兼职女配一块答题那一段,让我有种看到小学生争相向漂亮的女老师抢答问题为引起其关注的感觉(明明轮答情节很常见,但就是这部作品给了我这种感觉),还是有点难受的,可能是我姐系作品玩的不多的缘故吧,加之我本人不太喜欢这种被人一直牵着鼻子走的感觉(开开玩笑当配菜可以,纯当主菜实在是有点接受不了),不过伊织这个角色本身在声优的完美演绎下魅力还是很高的,可惜我确实欣赏不来伊织线的剧本
太真实了,唯一不真实的就是出社会桃花运就来了 ( ̄﹏ ̄)
ChatGPT最近火出圈了,这是什么我就不在这里介绍,其实几个月前早在OpenAI的ChatGPT刚开始公测的时候,我就在研究将ChatGPT用于GalGame汉化了,但当时版本的ChatGPT无论怎么调prompt,翻译出的文本质量虽然一定程度好于一般机翻,但仍算不上惊艳的效果,所以这个计划就被暂时搁置了,直到最近微软的NewBing版ChatGPT的到来。
NewBing使用了基于更先进GPT模型的ChatGPT,在日译中方面,测试结果表现出了令我惊讶的准确、流畅与易读性,甚至能准确还原说话者原本的性格和语气,且能一定程度的联系上下文,初看的时候有点被吓到。我个人在试玩后认为,这已经能逼近一般手工汉化初翻的文本质量了(仅限NewBing版,原版ChatGPT没那么夸张),甚至由于是机翻,所以基本不会有错字。
但由于微软对NewBing的限制,目前每天的提问次数有限,每次只能汉化7,8句(多了效果不太好),这导致汉化过程变得缓慢,每天只能翻译几个文本。所以我先完成了伊织线、夏步线的NewBing汉化文本,弄出了这个体验版的汉化补丁,供大家体验一下前沿科技带来的云翻效果。其他线的汉化是使用OpenAI原版ChatGPT完成的,在文本的通顺性和逻辑性上会稍差,弱于人工翻译,但在对比试读后仍基本胜过目前已知的机翻。
目前该汉化补丁两个版本ChatGPT的参与情况是这样的(Staff?):
序幕:NewBing
伊织个人线:NewBing
夏步个人线:NewBing
(NewBing屏蔽的部分句子使用原版ChatGPT替代)
悠月个人线:原版ChatGPT
美琴个人线:原版ChatGPT
全部特殊内容:原版ChatGPT(由于NewBing对内容的屏蔽极严格,基本没法翻,不过质量很惊喜?)
其他内容(如Normal End、路人剧情、部分手机聊天情节):原版ChatGPT
程序:cx2333(?)
本次的补丁只是体验版,用于证明ChatGPT在gal汉化方面是值得探索的新方向。强烈推荐优先体验伊织和夏步线,我可能会在以后更新完整的NewBing版。请注意,这个补丁仍是一个“机翻补丁”,我也只做了一些简单的校对(大部分时间是在调prompt跟绕内容屏蔽),ChatGPT也还并不能替代汉化组的工作,本补丁仅供体验,如果跟某个汉化组撞车的话十分抱歉
希望能有汉化组开坑汉化