由 不能hj 添加于 2026-06-27 16:46:45
下载链接: 获取积分?
感谢芒果的工具
含8个特典的机翻补丁
使用claude-opus-4-6进行全文翻译,特典采用claude-opus-4-8翻译,GalTransl生成词典表
已全线C无报错,CG全解锁,场景回想测试全部正常,所有特典已测试
引擎是DxLib
使用SE里的Pix Studio等工具提取文件,文本文件解包后是txt明文,走免封包路线,封包的第一个文件夹名看pix.xml的datafolder定义,然后进入的第二个文件夹名字自行定义,然后修改pix.xml的script file这一行的文件夹名字为你自定义的,翻译后点进去游戏会发现缺字,然后修改font里面的字体名字为fonts.zh_cn.otf,然后就能正常游戏,不过存档处的游戏文本会缺字,因为它的文字读取依然是走的日文编码,解决的话可以去追一下存档父目录globalconfig.pixsettings的逻辑,它是一个字体编码的开关,不过我懒得弄了,所以目前游戏存档界面的游戏文本会缺字
好像有一个人物的脸部立绘有时会丢失,但是日文原版也会出现这种情况,点进去重进有时又恢复正常,不过不影响总体体验,就这样
本篇感觉一般般,特典倒挺色的(,剩个モザイクの天使等实体版再搞吧
下载说明:
- 部分资源会被浏览器识别为有害程序拦截下载,取消拦截的方法参见 FAQ。
- 存档类下载后解压缩到游戏安装路径下相关文件夹,覆盖同名文件即可!安全起见我们建议您备份原文件。
- 免CD/DVD补丁类如果无特别使用说明,下载后解压缩到游戏安装目录下运行即可。
- 本站资源全部采用 WinRAR v5.0 版压缩,下载后不能解压请安装 WinRAR v5.0+。
- 本站下载不保证完全兼容手机端,部分浏览器(手机端、360等)可能无法正常下载本站资源。
- 文件安全性评估仅供参考,2DFan无法承担您因依赖此报告结果,使用此文件所可能导致的各种形式的损害。
- 如需投诉补丁未授权转载问题,请先阅读 相关说明 后,至 站务小组 开贴投诉。




翻译缺字搞不定
你说的是游戏文本缺字还是什么